바로가기 및 건너띄기 링크
본문 바로가기
주메뉴 바로가기

Мероприятия КЦ

📷 Современная корейская литература встречается с российским читателем – успешно прошла презентация книги «Дневник освобождения моего отца»

  • ДЕНЬ ОБЪЯВЛЕНИЯмар 17, 2026

▲Постер

▲Постер


Корейский Культурный центр (директор Пак Чжун Гон) совместно с местным издательством «Inspira» успешно провёл мероприятие, посвящённое выходу русскоязычного издания книги «Дневник освобождения моего отца».


Мероприятие было организовано с целью углубления понимания корейской литературы и расширения сотрудничества в сфере перевода и издательского дела. В нём приняли участие представители издательской и переводческой отрасли, а также читатели, интересующиеся корейской литературой.


Программа состояла из трёх сессий. В первой сессии были рассмотрены сюжет произведения, его основные темы и литературный мир автора Чон Чиа, а также значение данного произведения в контексте современной корейской литературы. Особое внимание было уделено повествованию, отражающему эпоху через жизнь личности и семьи на фоне современной истории Кореи, что помогло участникам глубже понять произведение.


Во второй сессии переводчик корейской литературы Людмила Михэеску поделилась своим опытом перевода. Она подробно рассказала о трудностях передачи уникальных корейских выражений и эмоциональной окраски на русский язык, переводческих стратегиях, а также различных подходах к эффективному представлению корейской литературы местным читателям, подкрепляя конкретными примерами.


В заключительной части – сессии вопросов и ответов – участники активно задавали вопросы о трактовке произведения, процессе перевода и корейской культуре, демонстрируя высокий интерес и вовлечённость.


Данное мероприятие стало значимым результатом, позволив донести до российских читателей литературную и историческую ценность корейской литературы, а также расширить возможности сотрудничества с местной издательской и переводческой индустрией. В частности, было подтверждено, что произведения, затрагивающие современную историю Кореи, могут вызывать отклик и интерес у российских читателей, что свидетельствует о потенциале дальнейшего распространения корейской литературы за рубежом.


Директор центра Пак Чжун Гон отметил: «Благодаря мероприятию мы смогли убедиться в высоком интересе и потенциале корейской литературы на местном уровне. В дальнейшем мы планируем продолжать знакомить аудиторию с корейской литературой через различные произведения и программы, а также укреплять сотрудничество с местными издательствами».


В мероприятии по продвижению книги приняли участие в общей сложности 41 человек. Корейский Культурный центр и впредь планирует организовывать лекции, показы и образовательные программы, посвящённые корейскому кино, литературе и искусству, расширяя культурный обмен с Россией.


​  ▲Презентация книги

▲Презентация книги

▲Посетители мероприятия

▲Посетители мероприятия